悠悠生活 in Mexico

sofiasofia.exblog.jp
ブログトップ

謝らないメキシコ人

日本人は謝りすぎって言いますが、
メキシコ人は謝らなすぎ。。。と思います。

主人でだいぶ慣れたなぁと思いますが、
それでも「日本人なら謝りますよね、こんな時」
ということがありました。

一人でスーパーに行った時のこと…。

いつもは10リットル×2のお水は40ペソなのですが、(2個で1個の値段)
今日はなぜか2個分がレシートに印字されていました。

いつも通りと思ってしまった私もいけませんが…(←こう思うところは日本人ですよね)

レジが終わってすぐに気がついたので、
レジの人に「おかしいです」とつたないスペイン語で言ったところ、
「上の人に確認してみる」
の一言。

すぐに上の人が確認してくれて、
その場で「この水は2個で1個の値段」と教えていました。
と。。。いうか、今教えます?研修で教えないのか??

「あなた、あっちに行って。お金返してくれるわ」
この時点で、誰からも謝られず…。

お金を返すサービスセンターの人も
「あぁ、またお水を間違えたのね」的な態度で笑いながらお金を返されました。

しかし、私も全く腹が立たず・・・。
これくらいのことでいちいち腹など立てていたら、脳みそが爆発します。
そして、腹が立たなくなった自分を褒めてあげたい003.gif

「仕方ない」
をよくメキシコ人は口にします。
日本人もよく口にします(と思います)。
でも日本人の「水に流す」精神とメキシコ人は少し違います。

なんだろう、まだはっきりとはつかめていないですが、
もう少ししたら分かってくる気がします015.gif

b0352253_11481730.jpg



[PR]
Commented by sankanchi at 2016-11-12 09:52
馴染むことが大切でしょう。それぞれの文化があるという事かな。
Commented by sofia-00-sofia at 2016-11-14 05:53
頭ではわかっていても、カチーーンとくることがまだまだあります。
もう少し歳をとれば、穏やかになってくるでしょうか。
Commented by indoyogi at 2016-11-19 13:05
はじめまして。偶然こちらのブログに辿り着き、メキシコでの生活を楽しく拝読いたしました。
たった一言言葉があれば気持ちよく過ごせるのに、考え方が違うと大変ですよね。
でも逆にこちらが粗相をしても怒らずに受け流してくれそうな気もします。
英語で日本語を教えるのも大変そうですが、無理せずがんばってください!
遠い日本から応援しています^^
Commented by sofia-00-sofia at 2016-11-19 16:42
indoyogiさん
はじめまして!
確かにこちらの粗相や間違いなどは、なに事もなかったかのように受け流してくれます。その分日本よりも「適当」にできるのでストレスが少ないです。
indoyogiさんはヨガをされているんですね!素敵です。
私は少しだけ教わったことがあります。
メキシコでやるとホットヨガに自然となります(笑)
日本語を教えるのは大変ですがとっても面白いです。
頑張ります:)
by sofia-00-sofia | 2016-11-11 11:50 | 海外生活 | Comments(4)

Mexicoの片田舎にお引っ越し。こんな所もあるよMexico。


by sofia